logo EH

Referencias

Las detalladas a continuación son algunas de las instituciones que han contratado mis servicios de traducción e interpretació;n:

  • ACC10-COPCA
  • Amtsgericht Freiburg (Juzgado de Primera Instancia de Freiburg)
  • Amtsgericht Kehl (Juzgado de Primera Instancia de Kehl)
  • Amtsgericht Kenzingen (Juzgado de Primera Instancia de Kenzingen)
  • Amtsgericht Lahr (Juzgado de Primera Instancia de Lahr)
  • Amtsgericht Müllheim (Juzgado de Primera Instancia de Müllheim)
  • Bayerischer Landtag (Parlamento Regional de Baviera)
  • Becker Mining Systems AG
  • Funeraria Bühler
  • BIOSS Centre for Biological Studies
  • Club Richemont España
  • CCC Ibero-Amèrica
  • Departament d'Agricultura, Ramaderia, Pesca, Alimentació i Medi Natural de la Generalitat de Catalunya
  • G.A.R.D. Gesellschaft für Ambulanz und Rettungsdienst Hamburg-Ost mbH
  • Galerie Crone
  • Geveko Markings Germany GmbH
  • Igbo Union Freiburg
  • Innovation Academy
  • Institut Ramon Llull
  • Inuvet GmbH
  • Jobcenter (Oficina de Empleo)
  • Jugendamt (Oficina de Bienestar Juvenil)
  • Katholische Hochschule Freiburg gGmbH (Universidad Católica de Ciencias Aplicadas de Freiburg)
  • Misión Católica de Lengua Española de Düsseldorf
  • Congregación de las Hermanas Franciscanas del Divino Corazón de Jesús)
  • Landgericht Bremen (Tribunal Regional de Bremen)
  • Landgericht Freiburg (Tribunal Regional de Freiburg)
  • Landgericht Offenburg (Tribunal Regional de Offenburgo)
  • Landgericht Saarbrücken (Tribunal Regional de Sarrebruck)
  • Landratsamt Breisgau-Hochschwarzwald (Consejo Comarcal de Breisgau-Hochschwarzwald)
  • LASEC Technology Systems
  • Liberating Research Ltd
  • mfd Diagnostics GmbH
  • n-tv Nachrichtenfernsehen GmbH
  • Novapan SL
  • Regierungspräsidium Freiburg (Delegación del Gobierno de Baden-Württemberg en Freiburg)
  • Escuela de F.P. de enfermería de Sankt Josefshaus Herten
  • SLEE medical GmbH
  • Thielmann Ucon GmbH
  • Vaude Spain, S.L.
  • Verwaltungsgericht Freiburg (Tribunal Contencioso-Administrativo de Freiburg)
  • Wirtschaftsministerium Baden-Württemberg (Ministerio de Economía, Trabajo y Turismo de Baden-Württemberg)
  • Zollamt Lörrach (Oficina de Aduanas de Lörrach)
  • Zollfahndungsamt Stuttgart (Oficina de Investigación Aduanera de Stuttgart)

Debo señalar que, de hecho, la mayoría de mi clientela está formada por particulares, de los cuales muchos se dedican al mundo de la sanidad - personal de enfermería, futuros estudiantes de F.P. de enfermería, médicos y veterinarios - que vienen a trabajar a Alemania o que desean continuar su trayectoria profesional en el extranjero, mayoritariamente en algún país anglófono.

También dedico buena parte de mi actividad profesional a la interpretación jurada para personas que requieren mis servicios ante notario o en el registro civil, así como traducciones juradas de todo tipo.

Desde la creación de mi perfil de Google Business, he ido pidiendo a muchos de estos clientes que valoresin mi servicio; hasta la fecha esto se ha traducido en más de 60 opiniones muy positivas. Valoro enormemente este tipo de comunicación directa con mis clientes, pues considero vital la confianza mutua en mi ejercicio profesional.



Más de 60 personas han expresado su opinión:

5,0 de 5 estrellas
oogle Reviews
¿Te animas a puntuarme? Lee reseñas anteriores