Intérprete de alemán

Eva Hipólito

Traductora e intérprete jurada de

alemán catalán español inglés

Traducciones juradas e interpretación simultánea
Freiburg im Breisgau
☎ +49 (0)761 155 4913
📱 💬 +49 (0)176 7084 2615
contacto [arroba] traduccio-jurada.de
www.traduccio-jurada.de
Llamar por teléfono
Enviar un WhatsApp
Pídeme un presupuesto por correo electrónico
Serveis lingüístics a tot el món
Tu respaldo lingüístico para una comunicación más allá de las fronteras


Servicios 🎧 💻

Desde mi empresa de traducción en el sur de Alemania ofrezco los siguientes servicios lingüísticos:

  • Servicios de interpretación
    • Interpretación simultánea,
    • consecutiva,
    • susurrada,
    • de enlace,
    • jurada (p.e., en el juzgado o ante notario),
    • a la vista (oralmente a partir de un texto).
  • Servicios de traducción
    • Traducciones oficiales destinadas a la convalidación de estudios en Alemania,
    • juradas y jurídicas,
    • de documentos oficiales y de contratos,
    • traducción destinada a la optimización de herramientas de búsqueda,
    • traducción técnica,
    • transcripción de archivos de audio y vídeo,
    • corrección y asesoramiento lingüístico,
    • traducción de páginas web.

Para llevar a cabo una traducción jurada no necesito el original. Una copia escaneada, una foto enviada por correo electrónico o, incluso, una fotocopia normal enviada por correo postal ya es suficiente.

Ámbitos de especialización 🎓 ⚕ ⚖ 🗠

Temáticas que trato en mi ejercicio de la traducción e interpretación:

  • Educación,
  • ciencias sociales y humanidades,
  • traducción creativa de textos publicitarios,
  • medicina y ciencias de la salud,
  • política y relaciones internacionales,
  • asuntos jurídicos,
  • registro civil,
  • economía, finanzas y contabilidad,
  • textos científicos.

Tipos de documentos que suelo traducir:

Certificados de empadronamiento, nacimiento, matrimonio y defunción, testamentos, acta de declaración de herederos (Erbschein), acta notarial, certificado de fe y vida y estado, sentencia de divorcio, denuncias policiales, afirmaciones de nacionalidad, antecedentes penales...

Licencia de obras, contracto mercantil, inscripción en el registro mercantil, poder notarial...

Expedientes personales de notas y títulos universitarios, cualificaciones profesionales (p.e., de medicina o enfermería), títulos escolares (p.e., el título de la ESO, que requiere ser traducido para poder optar a una formación profesional en Alemania), títulos de formación profesional, pruebas de acceso a la universidad...

Instrucciones, catálogos de productos, textos publicitarios...



Precios 💰

La pregunta Cuánto cuesta una traducción jurada/oficial? no cuenta con una respuesta generalizada. Se puede tomar como referencia la JVEG (Ley Alemana de Indemnizaciones y Contribuciones que se aplica en el ámbito judicial) pero, fuera de ahí, la determinación de los honorarios puede acordarse libremente entre ambas partes contratantes. Por lo que a mí respecta, siempre comunico de antemano el importe total correspondiente a cada encargo.

A continuación pueden verse, a título orientativo, los honorarios que suelo aplicar por este servicio:

  • Precio mínimo por encargo de traducción, corrección o transcripción: 80 €.

  • Precio mínimo para traducciones especializadas y traducciones juradas urgentes: 120 €.

  • Presupuesto cerrado rápido en el caso de traducciones juradas castellano-catalán-inglés-alemán: entre 60 y 80 € por página.

  • Envío por correo postal ordinario: 5 €.

  • Para los presupuestos de traducciones técnicas parto de la base de un precio por palabra. Dependiendo de la dificultad del texto, dicho precio puede variar entre los 0,15 y los 0,25 € por palabra.

¿Y cuánto cuesta contratar un intérprete? Los precios de los servicios de interpretación hay que elaborarlos de forma diferente, dado que, a menudo, hay que tener en cuenta las dietas de manutención, desplazamiento y alojamiento. Además, es costumbre ofrecer un precio global de media jornada o de jornada completa.

Precios orientativos del servicio de interpretación en sus diferentes modalidades (simultánea, consecutiva y de enlace):

  • La media jornada de interpretación de enlace (traducción oral entre dos interlocutores) cuesta 300 € y la jornada completa alrededor de los 400 €.

  • La jornada completa de intepretación simultánea suele costar a partir de 600 €.

  • Un encargo de interpretación consecutiva se cobra a partir de 500 € por jornada completa.

No dude en solicitar información detallada para cada encargo. Sempre ofrezco un presupuesto cerrado de antemano.🚩




Sobre mí

Traductora jurada de inglés, catalán y castellano (en combinación con alemán) bajo la denominación alemana Für die Gerichte des Saarlandes und die saarländischen Notare allgemein vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die katalanische, spanische und englische Sprache (literalmente: traductora e intérprete jurada de catalán, español e inglés con toma de juramento general para todos los tribunales y notarios del Sarre). Se trata de un nombramiento que capacita para realizar traducciones juradas con validez en todo el territorio de la República Federal de Alemania. Con este nombramiento de la Audiencia Provincial de Saarbrucken se me permite elaborar traducciones válidas para todos los organismos oficiales ubicados en territorio alemán.

Licenciatura de Filología Anglogermánica por la Universidad de Barcelona.

Posgrado de Interpretación de Conferencias por la Universidad de Vic.

Traductora e intérprete jurada de alemán, catalán y castellano. Nombramiento del Departamento de Justicia de la Generalitat de Catalunya.

En este otro apartado puede leerse una información más detallada sobre mi trayectoria profesional de traductora e intérprete.




Referencias 🗩

Las detalladas a continuación son algunas de las instituciones que han contratado mis servicios de traducción e interpretación:

  • ACC10-COPCA
  • Amtsgericht Freiburg
  • Landtag de Baviera
  • BIOSS Centre for Biological Studies
  • Innovation Academy
  • Institut Ramon Llull
  • Jobcenter
  • Misión Católica de Lengua Española de Düsseldorf
  • Landratsamt Breisgau-Hochschwarzwald
  • Ministerio de Economía del Estado federado de Baden-Wurttemberg




Diccionarios 📖




Contacto