Preise
Mindestauftragswert (Übersetzungen, beglaubigte
Übersetzungen Katalanisch<>Spanisch, Katalanisch<>Deutsch,
Spanisch<>Deutsch und Englisch Deutsch, Korrekturlesen
und Transkription): 70 EUR.
Preise pro Wort im zu übersetzenden Dokument je nach
Sprachkombination, Fachgebiet und Abgabetermin: ab
0,09 EUR (z.B. ein beschreibender Text aus
dem Spanischen ins Katalanische) bis max. 0,20 EUR
(z.B. Übersetzung Katalanisch-Deutsch eines Polizeiberichts
oder einer Baugenehmigung).
Zuschlag für beeidigte bzw. beglaubigte Übersetzungen
(Katalanisch>Deutsch, Spanisch>Deutsch, Deutsch>Katalanisch,
Spanisch>Deutsch, Spanisch>Katalanisch und Katalanisch<->Spanisch):
20%.
Zuschlag für Sonderformat (nicht .doc oder .rtf) je nach
Dateiformat: 10-25%.
Schneller All-inclusive-Kostenvoranschlag für
beeidigte Übersetzungen Spanisch-Katalanisch-Deutsch
offizieller Dokumente, auch mit Extrakopie und Versand inkl.:
zw. 50 und 60 EUR pro Seite.
Legalisation/Apostille für beglaubigte Übersetzungen
(Beglaubigung meiner Unterschrift als vereidigte Übersetzerin):
33 EUR.
Versandkosten mit der normalen Post: 5 EUR.
Dolmetscherdienste werden normalerweise als Halbtages- oder
Ganztagessatz berechnet. Der Halbtagessatz für Verhandlungsdolmetschen
Katalanisch-Deutsch-Katalanisch oder Spanisch-Deutsch-Spanisch
kostet z.B. 300 EUR und der Tagessatz um
die 400 EUR. Simultandolmetschen Katalanisch-Spanisch-Deutsch
kostet pro Konferenzdolmetscher ab 400 EUR
der Halbtagessatz und ab 600 EUR der Ganztagessatz.
Transkription von Audiodateien: ab 6 EUR
pro Minute der Aufnahme.
Korrekturlesen für Spanisch und Katalanisch: wird pro
Stunde berechnet oder ab 0,03 EUR pro Wort
in dem zu korrigierenden Text.
Am Besten fragen Sie hier
nach einem unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihren
Auftrag.
Für sehr kurze, nicht eilige Übersetzungen, wie
Z.B. für eine Seite mit 200 Wörtern, können
Sie aber schon damit rechnen, dass der Mindestpreis 70 Euro
sein wird.
|